Senin, 01 September 2014

The Only Symbolic Self Assertion in Japan


The Only Symbolic Self Assertion in Japan
(Cleaning Volunteer Chart)

In general the Japanese do not tend to assert themselves linguistically, being in general very self-effacing. There is one exception to this. Japanese people, and pocket monsters, take great pride in their names, and will put their names to themselves and their positive acts. Despite being so self-effacing, when it comes to their names, they are very in your face.

For example individual names appear on houses (where Britons have only numbers), stating the name of the patriarch who provided for it, at Shinto shrines the names of companies and individuals that donate lanterns and other stonework will be carved into the same, Japanese sometimes stick labels with their names onto temples and shrines in the "senja fuda" tradition, Japanese school-rooms are often bristling with student names, they take great pride in their business cards, and in this photo, they and I write their name in a chart detailing who has cleaned what part of the changing room when. I have left only my name showing. "Take Take, Takemoto (said in the style of Pikachuu)!"

I think that the Japanese name may be the equivalent of the Western smile. In general Westerners do not assert ourselves visually, with our bodies, poses and posture. To do so would be considered vain. On the other hand we are allowed to smile. The smile -- being the shape of the mouth and source of language - the most linguistic of visual expressions, the written name is the most visual mark in language, the point of intersection between the worlds of language and vision, the tip of the brush pen.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar